निवारय द्रुतं गत्वा तातं नो गम्यतामिति । अस्ति पूर्वोत्तरे भागे स्थानादस्माज्जलाशयः
nivāraya drutaṃ gatvā tātaṃ no gamyatāmiti | asti pūrvottare bhāge sthānādasmājjalāśayaḥ
“വേഗത്തിൽ പോയി നിന്റെ പിതാവിനെ തടയുക; അദ്ദേഹം പോകാതിരിക്കട്ടെ. കാരണം ഈ സ്ഥലത്തിൽ നിന്ന് വടക്കുകിഴക്ക് ദിശയിൽ ഒരു ജലാശയം ഉണ്ട്.”
Unspecified woman (giver of the tīrtha guidance)
Type: kund
Scene: A messenger is dispatched in haste; the speaker points toward the north-east where a shimmering reservoir lies amid trees, suggesting a hidden but potent tīrtha.
Providence in a tīrtha narrative appears as practical guidance: right action, taken swiftly, can avert suffering and restore dharma.
A jalāśaya (sacred reservoir) located to the north-east of the current place; its miraculous efficacy is explained in the following verses.
An implied instruction to use the reservoir for purification (snāna/cleansing), which is made explicit later.