ततस्तु दानवाः सर्वे भग्नान्दृष्ट्वा रणे सुरान् । शस्त्रवृष्टिं प्रमुंचंतो गर्जमाना यथा घनाः
tatastu dānavāḥ sarve bhagnāndṛṣṭvā raṇe surān | śastravṛṣṭiṃ pramuṃcaṃto garjamānā yathā ghanāḥ
അപ്പോൾ യുദ്ധത്തിൽ ദേവന്മാർ ഭഗ്നരായതു കണ്ട എല്ലാ ദാനവരും ഇടിമേഘങ്ങളെപ്പോലെ ഗർജിച്ച് ആയുധവൃഷ്ടി ചൊരിഞ്ഞു।
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa)
Scene: A darkening battlefield where Dānavas, seeing the Devas falter, unleash volleys of arrows, spears, and blazing missiles; the sky looks like a monsoon front, with the Dānavas roaring like thunderclouds.
When adharma senses advantage, it becomes more aggressive; Purāṇas teach vigilance and reliance on right counsel and divine refuge.
No explicit tīrtha is mentioned in this shloka.
None.