Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 59

ते ऽथ मातलिना अश्वाः प्रतोदेन समाहताः । उत्पतंत इवाकाशे सत्वं संप्रदुद्रुवुः

te 'tha mātalinā aśvāḥ pratodena samāhatāḥ | utpataṃta ivākāśe satvaṃ saṃpradudruvuḥ

പിന്നീട് മാതലി ചാട്ടുകൊണ്ട് അടിച്ചതോടെ ആ കുതിരകൾ മഹാബലത്തോടെ മുന്നോട്ട് പാഞ്ഞു; ആകാശത്തിലേക്ക് ചാടിപ്പോകുമെന്നപോലെ തോന്നി।

tethey/those
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
mātalināby Mātali
mātalinā:
Kartr̥-karaṇa/Agent-instrument (Agent expressed in instrumental/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootmātali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
aśvāḥhorses
aśvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
pratodenawith a goad/whip
pratodena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpratoda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
samāhatāḥstruck/urged on
samāhatāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam + ā + han (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त (struck/urged)
utpatantaḥleaping up
utpatantaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootut + pat (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; शतृ (present active participle: leaping up)
ivaas if
iva:
Upamā (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison: as if)
ākāśein the sky
ākāśe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
satvamvigor/strength
satvam:
Karma (Object/extent/कर्म)
TypeNoun
Rootsatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘strength/vigor’
saṃpradudruvuḥran forth/surged ahead
saṃpradudruvuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ + pra + dru (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context; exact speaker not explicit in snippet)

Scene: Mātali lashes the horses; they explode forward with such vigor that they seem to spring into the sky, chariot surging like a storm-wind across the battlefield.

M
Mātali
A
Aśvas (horses)

FAQs

Dharma requires prompt, energetic effort; when guided rightly, strength becomes swift service to a higher purpose.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App