Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 99

यावन्नात्र कृतं स्नानं प्रत्यक्षं च द्विजन्मनाम् । सर्वेषां तावदेवाऽत्र न स विप्रो भवेत्स्फुटम्

yāvannātra kṛtaṃ snānaṃ pratyakṣaṃ ca dvijanmanām | sarveṣāṃ tāvadevā'tra na sa vipro bhavetsphuṭam

ഇവിടെ ദ്വിജന്മാർ പ്രത്യക്ഷമായി സ്നാനം ചെയ്യാത്തതുവരെ, ഈ കാര്യത്തിൽ എല്ലാവർക്കും അവൻ വ്യക്തമായി ബ്രാഹ്മണനാകുകയില്ല.

यावत्as long as
यावत्:
सम्बन्ध/काल (Temporal correlate)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-अव्यय)
Formकालपरिमाणवाचक-अव्ययम् (correlative: as long as)
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Locative adverb)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
कृतम्done/performed
कृतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; ‘स्नानम्’ इत्यस्य विशेषणम्
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्ता (Subject; of implied ‘is done’)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
प्रत्यक्षम्directly, in person
प्रत्यक्षम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; अत्र क्रियाविशेषणवत् (directly/visibly)
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः
द्विजन्मनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजन्मनाम्:
सम्बन्ध (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootद्वि + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (द्विजानां जन्म = द्विजन्मन्), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचनम्
तावत्so long
तावत्:
सम्बन्ध/काल (Temporal correlate)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/सम्बन्ध-अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्ययम् (correlative: so long/that much)
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (emphasis)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Locative adverb)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
विधेय-नाम (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
भवेत्would be/become
भवेत्:
क्रिया (Predicate verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
स्फुटम्clearly
स्फुटम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्फुटम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb: clearly)

Narrative voice (contextual; likely Sūta relating the tīrtha-māhātmya)

Type: ghat

Scene: Twice-born pilgrims descend steps into sacred water in daylight; elders witness the bath; wet sacred thread visible; afterward, they perform ācamana and don clean cloth, ready for rites.

FAQs

Dharma is not merely claimed by birth or label; sacred discipline and visible purification complete one’s dharmic standing.

A particular ‘here’—the chapter’s tīrtha/kuṇḍa—whose snāna is presented as decisive for purification.

Perform snāna (ritual bathing) at this tīrtha, in a manner that is direct and publicly verifiable.