यजामो विविधैर्यज्ञैः सदा संपूर्णदक्षिणैः । इमं लोकं परं चैव साधयामः सदास्थिताः
yajāmo vividhairyajñaiḥ sadā saṃpūrṇadakṣiṇaiḥ | imaṃ lokaṃ paraṃ caiva sādhayāmaḥ sadāsthitāḥ
ഞങ്ങൾ നാനാവിധ യജ്ഞങ്ങളാൽ എപ്പോഴും സമ്പൂർണ്ണ ദക്ഷിണയോടെ യജിക്കും; ഇങ്ങനെ സ്ഥിരമായി നിന്നുകൊണ്ട് ഇഹലോകവും പരലോകവും രണ്ടും നേടും.
Brāhmaṇas
Scene: A sacrificial hall within the sacred region: multiple yajñas underway, priests chanting, offerings into fire, and patrons presenting dakṣiṇā—cows, gold, cloth—symbolizing completeness; the atmosphere is orderly and luminous.
Dharma is sustained by properly performed yajña supported with complete dakṣiṇā, yielding welfare both temporal and transcendent.
The verse continues a Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the particular tīrtha is not named in this line.
Performance of various yajñas with saṃpūrṇa-dakṣiṇā (fully paid sacrificial gifts/fees) is explicitly stated.