Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

ततस्ते ब्राह्मणाः सर्वे प्रत्यक्षं तस्य भूपतेः । चक्रुः समाहिता भूत्वा शांतिकं तद्धिताय च

tataste brāhmaṇāḥ sarve pratyakṣaṃ tasya bhūpateḥ | cakruḥ samāhitā bhūtvā śāṃtikaṃ taddhitāya ca

അപ്പോൾ ആ എല്ലാ ബ്രാഹ്മണന്മാരും രാജാവിന്റെ സന്നിധിയിൽ മനസ്സിനെ ഏകാഗ്രമാക്കി അവന്റെ ക്ഷേമത്തിനായി ശാന്തികകർമ്മം നടത്തി।

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'ततः' (then/thereupon)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
प्रत्यक्षम्in the presence (of)
प्रत्यक्षम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'प्रत्यक्षतः' (in the presence/visibly)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
भूपतेःof the king
भूपतेः:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhū-pati (प्रातिपदिक; भू + पति)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'भूमेः पतिः' (king)
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
समाहिताःcomposed/attentive
समाहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-āhita (कृदन्त; dhā (धातु) + क्त, सम्-आ-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त = 'collected, attentive'
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) = 'having become'
शान्तिकम्a pacificatory rite
शान्तिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāntika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'शान्तिकर्म' (pacificatory rite)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण = 'that' (referring to śāntikaṃ)
हितायfor the benefit
हिताय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothita (कृदन्त; dhā (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for welfare/benefit)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Scene: Brahmins, seated around a consecrated fire, perform śāntika in the king’s presence; the king watches with folded hands; ritual items—kuśa, water pot, ladles—are arranged symmetrically.

B
Brahmins (brāhmaṇa)
K
king (bhūpati)
Ś
śāntika rite

FAQs

Collective, focused ritual performed by qualified officiants is presented as a dharmic means to restore welfare and auspiciousness.

The shloka takes place within the chapter’s sacred setting (earlier: Camatkārapura), but does not name a particular tīrtha here.

Performance of a śāntika (pacificatory) rite in the king’s presence.