ततः संबोध्य तं कृच्छाद्दृष्टान्तैर्वहुविस्तरैः । राजर्षीणां पुराणानां महद्व्यसनसंभवैः
tataḥ saṃbodhya taṃ kṛcchāddṛṣṭāntairvahuvistaraiḥ | rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ mahadvyasanasaṃbhavaiḥ
അനന്തരം അവർ വലിയ പ്രയാസത്തോടെ അവനെ ബോധിപ്പിച്ചു ഉണർത്തി—രാജർഷികളുടെ പുരാതന പുരാണവൃത്താന്തങ്ങളിലും അവർക്കു സംഭവിച്ച മഹാവിപത്തുകളിലും നിന്നെടുത്ത അനവധി വിശാല ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളാൽ।
Sūta
Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (implicit)
Scene: Sages and attendants gather around a grief-stricken king, gently addressing him with illustrative stories of ancient royal sages and their misfortunes, attempting to rouse him from despair.
Scriptural memory and exemplary stories steady the mind; dharma is reinforced through Purāṇic precedent.
The verse sits within Śrīhāṭakeśvara-kṣetra māhātmya, but it primarily highlights teaching through Purāṇic exempla.
None.