Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 78

अथ सा तत्क्षणादेव शिलारूपा बभूव ह । निश्चेष्टा तत्क्षणादेव मुनिवाक्यादनंतरम्

atha sā tatkṣaṇādeva śilārūpā babhūva ha | niśceṣṭā tatkṣaṇādeva munivākyādanaṃtaram

അന്നേ ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ അവൾ ശിലാരൂപയായി; മുനിവാക്യത്തിന് പിന്നാലെ ഉടൻ അവൾ നിശ്ചേഷ്ടയായി നിന്നു.

अथthen
अथ:
Kriya-visheshana (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/thereupon)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तत्-क्षणात्from that moment
तत्-क्षणात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; कालापादान (from that very moment)
एवindeed
एव:
Nipata (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/just)
शिला-रूपाstone-formed, turned into stone
शिला-रूपा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिला (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (सा)
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
indeed
:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/वृत्तान्तसूचक निपात (indeed/forsooth)
निः-चेष्टाmotionless
निः-चेष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग) + चेष्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (सा)
तत्-क्षणात्from that moment
तत्-क्षणात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; कालापादान
एवindeed
एव:
Nipata (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
मुनि-वाक्यात्from the sage’s utterance
मुनि-वाक्यात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वपादान (because of the sage's words)
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (immediately after)

Narrator within the Tīrthamāhātmya (exact speaker not explicit in snippet)

Type: kund/kshetra (implied narrative setting; not explicit in verse)

Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages (frame)

Scene: At the very utterance, the queen’s body turns grey and textured, limbs freezing mid-gesture; sages remain steady, the court recoils in astonishment.

M
Muni (sage, implied)
C
Cursed woman (implied)

FAQs

Purāṇic narratives emphasize moral causality: wrongful conduct can ripen into immediate consequences through a sage’s curse.

No site is directly praised in this verse; it is part of the larger tīrtha-centered account.

None; the verse describes the instantaneous effect of a śāpa (curse).