अष्टास्वेतेषु यः स्नातः सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः । स स्नातः सर्वतीर्थेषु सत्यमेतन्मयोदितम्
aṣṭāsveteṣu yaḥ snātaḥ samyakchraddhāsamanvitaḥ | sa snātaḥ sarvatīrtheṣu satyametanmayoditam
ഈ എട്ട് (ക്ഷേത്രങ്ങളിൽ) യഥാവിധി ദൃഢശ്രദ്ധയോടെ സ്നാനം ചെയ്യുന്നവൻ, സർവ്വ തീർത്ഥങ്ങളിലും സ്നാനം ചെയ്തവനായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു—ഇത് ഞാൻ പ്രസ്താവിക്കുന്ന സത്യം।
Narrative voice (contextual; likely Sūta continuing the teaching)
Tirtha: Aṣṭa-kṣetra snāna (collective)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Pilgrims bathe at eight distinct waters—river ghats, lake steps, sea-shore, mountain springs—while a subtle aura links them, signifying ‘sarva-tīrtha-snāna’ through śraddhā; Śiva’s declaration ‘satya’ appears as a script-like banner.
Śraddhā (faith) empowers ritual: sincere tīrtha-snānā in key kṣetras is extolled as equivalent to bathing at all holy places.
The collective sanctity of the eight named kṣetras is praised as a concentrated form of all tīrthas.
Snāna (sacred bathing) performed with proper faith (samyak-śraddhā).