प्रसादेन हि युष्माकं मुक्तोऽहं ब्राह्मणोत्तमाः । कुष्ठव्याधेर्महाकालं गर्हितोस्म्येव देहिनाम्
prasādena hi yuṣmākaṃ mukto'haṃ brāhmaṇottamāḥ | kuṣṭhavyādhermahākālaṃ garhitosmyeva dehinām
‘ഹേ ബ്രാഹ്മണോത്തമന്മാരേ! നിങ്ങളുടെ പ്രസാദം കൊണ്ടാണ് ഞാൻ കുഷ്ഠവ്യാധിയിൽ നിന്ന് വിമുക്തനായത്; ഇത് ദീർഘകാലം ഭയങ്കരവും ദേഹികളിൽ നിന്ദിതവുമാണ്.’
King (implied)
Tirtha: Śaṅkha-tīrtha
Type: tirtha
Scene: The king, hands folded, speaks with emotion: he credits the brāhmaṇas’ grace for freedom from long, despised leprosy; the brāhmaṇas listen with calm dignity.
One should attribute blessings to grace and righteous guidance, not to ego—this sustains dharma.
The healing is the fruit of bathing at Śaṅkha-tīrtha within this adhyāya’s narrative.
No new rite is prescribed here; it emphasizes acknowledgment of prasāda and the moral response to tīrtha-phala.