दूरादभ्येत्य लोकाश्च पूजयंति ततः परम् । अथ तत्र द्विजा येऽन्ये संस्थिता गुणवत्तराः
dūrādabhyetya lokāśca pūjayaṃti tataḥ param | atha tatra dvijā ye'nye saṃsthitā guṇavattarāḥ
ദൂരദേശങ്ങളിൽ നിന്നുമുള്ള ജനങ്ങൾ വന്ന് അതിനെ കൂടുതൽ ഭക്തിയോടെ പൂജിച്ചു; പിന്നെ അവിടെ മറ്റു ദ്വിജന്മാരും പാർത്തിരുന്നു—കൂടുതൽ ഗുണസമ്പന്നർ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Type: kshetra
Scene: A stream of pilgrims approaches from distant roads—families, ascetics, merchants—carrying offerings; they queue and bow before the famed liṅga while resident brāhmaṇas observe and manage rites.
A genuine tīrtha draws devotees from distant places; sacred power radiates outward and inspires collective worship.
A renowned local liṅga-tīrtha in Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the precise identification depends on the adhyāya’s broader context.
Pilgrimage (coming from afar) and pūjā (worship) offered at the liṅga.