तस्य तद्वचनं श्रुत्वा कृपया मम मानसम् । द्रवीभूतं तदा वाक्यमवोचं तं रघूत्तम
tasya tadvacanaṃ śrutvā kṛpayā mama mānasam | dravībhūtaṃ tadā vākyamavocaṃ taṃ raghūttama
അവന്റെ വാക്കുകൾ കേട്ട് കരുണയാൽ എന്റെ ഹൃദയം ഉരുകി; പിന്നെ രഘുവംശശ്രേഷ്ഠനായ ആ മഹാനോട് ഞാൻ ഈ വചനങ്ങൾ പറഞ്ഞു।
Narrator (likely the sage speaking in first person; exact identity not stated here)
Type: kshetra
Listener: Raghu-line noble/king (rājā)
Scene: A sage-narrator, moved with compassion, turns toward a noble Raghu-line king near a sacred waterside, beginning a counsel that will lead to charity and worship.
Compassion turns spiritual authority into active guidance; dharma is transmitted through empathetic instruction.
No site is named in this verse; it is a narrative transition within Tīrthamāhātmya.
None here; it introduces forthcoming instructions.