अहमस्मिन्स्वके सेतौ शंकरत्रितयं शुभम् । स्थापयिष्यामि कीर्त्यर्थं तत्पूज्यं भवता सदा । भक्तिमान्प्रतिसंधाय यावच्चंद्रार्कतारकम्
ahamasminsvake setau śaṃkaratritayaṃ śubham | sthāpayiṣyāmi kīrtyarthaṃ tatpūjyaṃ bhavatā sadā | bhaktimānpratisaṃdhāya yāvaccaṃdrārkatārakam
എന്റെ ഈ സ്വകീയ സേതുവിൽ കീർത്തിക്കായി ശുഭമായ ശങ്കരലിംഗങ്ങളുടെ ത്രയം ഞാൻ സ്ഥാപിക്കും; നീ ഭക്തിയോടെ മനസ്സുറപ്പിച്ച്, ചന്ദ്ര-സൂര്യ-നക്ഷത്രങ്ങൾ നിലനിൽക്കുന്നത്രയും കാലം, അവയെ സദാ പൂജിക്കണം।
Śrī Rāma
Tirtha: Setu-bandha with Śaṅkara-tritaya (triad of liṅgas)
Type: peak
Scene: On the stone causeway of the Setu, Śrī Rāma declares he will install three auspicious Śaṅkara-liṅgas; priests/attendants prepare a sanctified platform, with the ocean on both sides and vānaras assisting; Vibhīṣaṇa listens, receiving the charge of perpetual worship.
Devotion becomes enduring when anchored in sacred acts—installing and worshipping Śiva at a tīrtha transforms history into living dharma.
Setubandha and Rāmeśvara (Rāmeśvaram), where Śiva is worshipped as the sanctifier of the crossing and the victory’s culmination.
Śiva-liṅga pratiṣṭhā (installation) and nitya-pūjā (regular worship) performed with steadfast bhakti.