सूत उवाच । एवं भुक्त्वा स विप्रर्षिर्वांछया राममंदिरे । दत्ताशीर्निर्गतः पश्चादामंत्र्य रघुनंदनम्
sūta uvāca | evaṃ bhuktvā sa viprarṣirvāṃchayā rāmamaṃdire | dattāśīrnirgataḥ paścādāmaṃtrya raghunaṃdanam
സൂതൻ പറഞ്ഞു—രാമമന്ദിരത്തിൽ ഇഷ്ടമത്രയും ഭോജനം കഴിച്ച് ആ ബ്രാഹ്മണർഷി ആശീർവാദം നൽകി, രഘുനന്ദനൻ (ശ്രീരാമൻ)നെ അഭിവാദ്യം ചെയ്ത് ശേഷം പുറപ്പെട്ടു.
Sūta
Scene: Sūta narrates: the sage rises after a satisfying meal in the Rāma temple, raises his hand in blessing, and departs as Rāma is respectfully saluted.
Serving a holy guest at a sacred place culminates in āśīrvāda (blessings) and spiritual merit.
A Rāma-mandira (temple of Rāma) is explicitly mentioned as the setting within the Tīrthamāhātmya.
Atithi-sevā leading to blessings; the guest formally takes leave (āmantraṇa), reflecting proper social-ritual etiquette.