स्नातकैर्यतिभिर्दान्तैस्तथा पंचाग्निसाधकैः । कस्यचित्त्वथ कालस्य भगवांस्त्रिपुरांतकः
snātakairyatibhirdāntaistathā paṃcāgnisādhakaiḥ | kasyacittvatha kālasya bhagavāṃstripurāṃtakaḥ
ആ ആശ്രമവനം സ്നാതകർ, ദാന്ത യതികൾ, പഞ്ചാഗ്നിസാധകർ എന്നിവരാൽ നിറഞ്ഞിരുന്നു. പിന്നെ കുറെ കാലം കഴിഞ്ഞപ്പോൾ ഭഗവാൻ ത്രിപുരാന്തകൻ—ത്രിപുരസംഹാരകൻ—(അവിടെ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു).
Sūta (Lomaharṣaṇa) — deductive attribution
Type: kshetra
Scene: A dense assembly of snātakas, yatis, and pañcāgni practitioners; the atmosphere shifts—wind stills, light deepens—hinting at Tripurāntaka’s imminent appearance at the forest edge.
Where dharma is upheld by disciplined lives, the Lord’s presence becomes manifest in time.
The tīrtha-region described in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, portrayed as a seat of pañcāgni and renunciant practice.
Pañcāgni-sādhana (austerity amid five fires), alongside the regulated life of snātakas and yatis.