सूत उवाच । स तथेति प्रतिज्ञाय लिंगमादाय च प्रभुः । स्थाने नियोजयामास सर्वदेवाधिपूजितम्
sūta uvāca | sa tatheti pratijñāya liṃgamādāya ca prabhuḥ | sthāne niyojayāmāsa sarvadevādhipūjitam
സൂതൻ പറഞ്ഞു—“‘തഥാസ്തു’ എന്നു പറഞ്ഞ് പ്രഭു സമ്മതിച്ചു; പിന്നെ സർവദേവാധിപന്മാർ പൂജിച്ച ആ ലിംഗം എടുത്ത് യഥാസ്ഥാനത്തിൽ പ്രതിഷ്ഠിച്ചു.”
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as the Lord says ‘So be it,’ lifts the liṅga, and installs it in the ordained spot; celestial rulers bow in worship.
Divine grace becomes fixed in sacred geography through proper installation, making a place a lasting refuge for worship.
The designated sthāna where the Pātāla-associated liṅga is installed, forming the chapter’s tīrtha focus.
Liṅga-pratiṣṭhā (installation) in a proper place, followed by worship, is implied.