परमात्मा तदा विष्णुराधारो मंदरस्य च । दोर्भिश्चतुर्भिः संगृह्य ममंथाब्धिं सुखावहम्
paramātmā tadā viṣṇurādhāro maṃdarasya ca | dorbhiścaturbhiḥ saṃgṛhya mamaṃthābdhiṃ sukhāvaham
അപ്പോൾ പരമാത്മാവായ വിഷ്ണു മന്ദരപർവ്വതത്തിന്റെ ആധാരമായി; തന്റെ നാലു ഭുജങ്ങളാൽ അതിനെ പിടിച്ചു, സുഖവും ക്ഷേമവും നൽകുന്ന ക്ഷീരസാഗരം മഥിച്ചു।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: Four-armed Viṣṇu steadies Mandara with his hands while the churning resumes smoothly; the ocean calms into rhythmic motion; faces relax into confidence.
Cosmic welfare arises when the Supreme supports and steadies great undertakings; divine order sustains transformative effort.
This verse is within Kedārakhaṇḍa’s sacred geography, framing Kedāra’s Shaiva milieu while narrating the cosmic churning episode.
No direct ritual is prescribed here; it narrates the divine action that enables the churning.