तस्माद्विमर्शः कर्तव्यः पुरुषेण विपश्चिता । विमर्शज्जायते ज्ञानं ज्ञानान्मोक्षो भविष्यति
tasmādvimarśaḥ kartavyaḥ puruṣeṇa vipaścitā | vimarśajjāyate jñānaṃ jñānānmokṣo bhaviṣyati
അതുകൊണ്ട് വിവേകമുള്ള പുരുഷൻ ആത്മപരിശോധനയും മനനവും ചെയ്യണം. മനനത്തിൽ നിന്ന് ജ്ഞാനം ജനിക്കുന്നു; ജ്ഞാനത്തിൽ നിന്ന് മോക്ഷം ലഭിക്കും.
Indra (didactic conclusion within his speech)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A teacher-like figure delivers a compact mokṣa teaching: reflection births knowledge; knowledge yields liberation. The scene is quiet, with a contemplative posture and minimal action.
Self-inquiry and thoughtful reflection generate true knowledge, which becomes the cause of liberation.
Not specified in this verse; it provides a universal teaching embedded in Kedārakhaṇḍa.
No external ritual; the prescribed practice is internal—vimarśa (discernment/reflection).