एतच्छ्रुत्वा तु वचनं नारदस्य मुखोद्गतम् । गिरिजां पुरतः कृत्वा गिरयो हि महाप्रभाः
etacchrutvā tu vacanaṃ nāradasya mukhodgatam | girijāṃ purataḥ kṛtvā girayo hi mahāprabhāḥ
നാരദന്റെ മുഖത്തിൽ നിന്നുയർന്ന ഈ വചനം കേട്ടപ്പോൾ, മഹാപ്രഭാവമുള്ള പർവതങ്ങൾ ഗിരിജയെ മുൻപിൽ നിർത്തി (സന്നദ്ധരായി).
Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Kedāra (guardian-mountains motif)
Type: kshetra
Scene: A procession-like mobilization: majestic mountains personified as powerful beings, Girijā placed at the forefront, gaṇas assembling—an impending intervention in the forest-bound crisis.
When divine counsel is heard, even the forces of nature are depicted as aligning with dharma and devotion.
The Himalayan realm central to Kedāra-khaṇḍa is evoked through the personified ‘mountains’ and Girijā’s presence.
None.