प्रहस्य गौरी प्रोवाच शंकरं त्वतिसुंदरी । हारितं च पणं देहि मम चाद्यैव शंकर
prahasya gaurī provāca śaṃkaraṃ tvatisuṃdarī | hāritaṃ ca paṇaṃ dehi mama cādyaiva śaṃkara
അതിസുന്ദരിയായ ഗൗരി പുഞ്ചിരിച്ച് ശങ്കരനോട് പറഞ്ഞു—“ഹേ ശങ്കരാ, നീ തോറ്റ പണം ഇന്നുതന്നെ എനിക്കു തരിക.”
Pārvatī (Gaurī) speaking to Śiva (within Sūta’s narration)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Gaurī smiles, leaning slightly forward, addressing Śiva with affectionate authority; her hand gestures toward the dice-board as she asks for the lost wager; Śiva sits composed, ornamented, listening.
Dharma includes honoring commitments; a vow or stake, once accepted, should be fulfilled without delay.
Kedāra is the textual landscape of the section, but this verse is a dialogue scene rather than a pilgrimage instruction.
None; it is a request to deliver the wager.