पृथ्वीं केचित्समायाता गगने केचिदागताः । दिशश्च प्रदिशश्चैव समावृत्य तथापरे
pṛthvīṃ kecitsamāyātā gagane kecidāgatāḥ | diśaśca pradiśaścaiva samāvṛtya tathāpare
ചിലർ ഭൂമിയിലേക്കിറങ്ങി, ചിലർ ആകാശത്തിൽ എത്തി. മറ്റുള്ളവർ ദിക്കുകളും ഉപദിക്കുകളും മൂടിക്കൊണ്ട് വ്യാപിച്ചു നിന്നു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Forces distribute across earth and sky, spreading to cover cardinal and intercardinal directions, forming a vast encircling array.
Divine justice is all-pervading—no realm or direction lies outside the reach of dharma’s correction.
The Kedāra region is the textual setting; the verse depicts a cosmic, all-directional spread rather than a local tīrtha.
None.