एह्येहि त्वं महाविष्णो महादेवं त्वरान्वितः । उद्वाहनार्थं शंभोश्च त्वमेकः कार्यसाधकः
ehyehi tvaṃ mahāviṣṇo mahādevaṃ tvarānvitaḥ | udvāhanārthaṃ śaṃbhośca tvamekaḥ kāryasādhakaḥ
“വാ, വാ, ഹേ മഹാവിഷ്ണോ! വേഗത്തോടെ മഹാദേവന്റെ അടുക്കൽ പോകുക. ശംഭുവിന്റെ വിവാഹകാര്യത്തിനായി ഈ ദൗത്യം സാധിപ്പാൻ കഴിയുന്നത് നീ ഒരുത്തനേ.”
Nārada
Scene: Nārada, vīṇā in hand, urgently calls upon Mahāviṣṇu to go swiftly to Mahādeva for the marriage task; the court listens as mission is announced.
Great beings support divine-lila for the welfare of the worlds; service to dharma transcends sectarian boundaries.
The episode is embedded in Kedārakhaṇḍa’s Kedāra tīrtha frame, even as it narrates cosmic events.
None directly; “udvāha” is referenced as a sacred event rather than a human-performed rite here.