यस्मिन्वेदाश्च यज्ञाश्च कर्माणिविविधानि च । प्रतिष्ठितानि सर्वाणि सोऽसौ विष्णुरिहागतः
yasminvedāśca yajñāśca karmāṇivividhāni ca | pratiṣṭhitāni sarvāṇi so'sau viṣṇurihāgataḥ
യാതിൽ വേദങ്ങളും യാഗങ്ങളും നാനാവിധ കർമ്മങ്ങളും എല്ലാം പ്രതിഷ്ഠിതമായിരിക്കുന്നുവോ—ആ വിഷ്ണുഭഗവാൻ തന്നെയാണ് ഇവിടെ വന്നിരിക്കുന്നത്।
Same hostile/sectarian interlocutor continuing (contextual)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / interlocutors of the Kedāra narrative (contextual assembly)
Scene: At Kedāra’s snowy Himalayan shrine, Viṣṇu arrives as the embodiment of Veda and yajña; the air is charged with mantra, and the landscape itself appears like a living altar.
It articulates a view that ritual and revelation rest upon a divine foundation, used here as a rhetorical claim in the story.
Implicitly Kedāra-kṣetra, since “here” refers to the Kedārakhaṇḍa narrative setting.
No explicit prescription; it references yajñas and varied karmas as established within the divine.