वादित्राणि च भीमानि वाद्यमानानि सर्वशः । श्रूयंतेऽत्र गभीराणि सुरा सुरसमागमे
vāditrāṇi ca bhīmāni vādyamānāni sarvaśaḥ | śrūyaṃte'tra gabhīrāṇi surā surasamāgame
എല്ലായിടത്തും ഭയങ്കരമായ വാദ്യങ്ങൾ മുഴങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നു; ദേവാസുരസമാഗമത്തിൽ അവിടെ ഗംഭീരമായ മുഴക്കങ്ങൾ കേൾക്കപ്പെട്ടു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Across the field, massive drums, conches, and horns are sounded; the air ripples with deep reverberations as devas and asuras assemble; banners tremble from the sonic force.
When conflict dominates, even the atmosphere becomes heavy—Dharma traditions urge inner stillness amid outer noise.
Kedāra-kṣetra frames the chapter, but this verse is a battlefield description rather than a direct tīrtha-māhātmya statement.
None is mentioned in this verse.