मार्जारमूषकाश्चैव परस्परमुदान्विताः । ऐकपद्येन सिंहाश्च गजिन्यः कलभैः सह
mārjāramūṣakāścaiva parasparamudānvitāḥ | aikapadyena siṃhāśca gajinyaḥ kalabhaiḥ saha
അവിടെ പൂച്ചയും എലിയും പോലും പരസ്പര സൗഹൃദത്തോടെ ഒരുമിച്ച് ജീവിച്ചു. സിംഹങ്ങളും വൈരമില്ലാതെ ഒരേ പാതയിൽ സഞ്ചരിച്ചു; ആനപ്പെൺകൾ കുഞ്ഞുങ്ങളോടൊപ്പം നിർഭയമായി സുഖത്തോടെ പാർത്തു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedārakṣetra / Kedāra-āśrama
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (implied)
Scene: A tranquil Himalayan hermitage: cats and mice sit together unafraid; lions walk calmly; a she-elephant stands with her calf, all under the aura of a sacred āśrama.
Tapas and sanctity transform the environment—where dharma prevails, even natural antagonisms subside.
The sanctified āśrama setting within Kedārakhaṇḍa is portrayed as a ‘living tīrtha’ through its peace.
No explicit ritual; the ‘sign’ of holiness is shown through non-violence and harmony among creatures.