उपदेशमहामंत्रैर्मां जांगुलिक जीवय । महामोहमहा वृक्षो हृद्यावापसमुत्थितः
upadeśamahāmaṃtrairmāṃ jāṃgulika jīvaya | mahāmohamahā vṛkṣo hṛdyāvāpasamutthitaḥ
ഹേ ജാംഗുലികാ (സർപ്പവിഷം നീക്കുന്നവനേ), ഉപദേശ മഹാമന്ത്രങ്ങളാൽ എന്നെ ജീവിപ്പിക്കൂ. എന്റെ ഹൃദയത്തിലെ വിത്തുതോട്ടത്തിൽ നിന്ന് മഹാമോഹത്തിന്റെ മഹാവൃക്ഷം മുളച്ചിരിക്കുന്നു.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating within Māheśvara-khaṇḍa to the sages (deduced)
Scene: The guru is portrayed like a compassionate serpent-charmer, holding a staff or rosary; the disciple appears weakened as if poisoned; from the disciple’s heart-lotus rises a dark, sprawling tree labeled ‘moha’, while luminous mantra-syllables descend like nectar.
Right instruction (upadeśa) functions like an antidote—removing the poison of delusion rooted in the heart.
No holy site is specified; the verse focuses on inner transformation through teaching.
Seeking upadeśa and mantra-instruction from a qualified teacher is implied, though no specific rite is detailed.