Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

चतुर्भुजे चतुर्वक्त्रे फलदे चत्वरप्रिये । चराचरस्तुते देवि चरणौ प्रणमामि ते

caturbhuje caturvaktre phalade catvarapriye | carācarastute devi caraṇau praṇamāmi te

ഹേ ചതുര്ഭുജേ, ചതുര്വക്ത്രേ, ഫലപ്രദേ, ചത്വരപ്രിയേ ദേവീ! ചരാചരങ്ങളാൽ സ്തുതിക്കപ്പെടുന്ന നിന്റെ പാദങ്ങളിൽ ഞാൻ പ്രണാമം ചെയ്യുന്നു.

चतुर्भुजेO four-armed (one)
चतुर्भुजे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; द्विगु-समास (चत्वारो भुजाः यस्याः)
चतुर्वक्त्रेO four-faced (one)
चतुर्वक्त्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; द्विगु-समास (चत्वारि वक्त्राणि यस्याः)
फलदेO giver of fruits/boons
फलदे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा (धातु) + क)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; फलानि ददाति इति उपपद-तत्पुरुष
चत्वरप्रियेO lover of the crossroads/square
चत्वरप्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचत्वर (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; चत्वरं प्रियम् यस्याः/चत्वरे प्रिया इति तत्पुरुष
चराचरस्तुतेO praised by the moving and unmoving (beings)
चराचरस्तुते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक) + स्तुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; स्तु (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; चराचरैः स्तुता इति तृतीया-तत्पुरुष (कर्मधारय-पूर्वपद: चर+अचर द्वन्द्ववत्)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
चरणौ(your) two feet
चरणौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), द्विवचन
प्रणमामिI bow down
प्रणमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन

A Pāṇḍava devotee (as indicated later: 'pāṃḍavena')

Tirtha: Catvara (conceptual junction-tīrtha)

Type: ghat

Scene: At a four-way crossroads shrine, the four-faced, four-armed Devī stands on a lotus pedestal; devotees and animals alike seem to ‘praise’ her presence as she grants boons.

D
Devī

FAQs

Reverent surrender at the Goddess’s feet is presented as the proper approach for receiving spiritual and worldly fruits.

No single tīrtha is named in this verse; it praises the Devi in a general mahātmya-style epithets (including ‘crossroads’ as a sacred locus).

None explicitly—this verse functions as stuti (praise) and praṇāma (prostration).