अलक्ष्यमिति वा मत्वा महेशानं महामते । ततः किमर्थ दाशार्हं न स्तौषि पुरुषोत्तमम्
alakṣyamiti vā matvā maheśānaṃ mahāmate | tataḥ kimartha dāśārhaṃ na stauṣi puruṣottamam
അല്ലെങ്കിൽ, ഹേ മഹാമതിയേ, മഹേശാനൻ അദൃശ്യനെന്ന് നീ കരുതുന്നുവെങ്കിൽ, ദാശാർഹനായ പുരുഷോത്തമനെ എന്തുകൊണ്ട് സ്തുതിക്കുന്നില്ല?
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Dāśārha/Puruṣottama (Kṛṣṇa-associated sacred network)
Type: kshetra
Listener: Mahāmati (addressed) / Yudhiṣṭhira contextually
Scene: A theological fork: the teacher gestures to an unseen, formless Maheśāna (suggested by empty luminous space) and then to a visible Puruṣottama (Kṛṣṇa/Vāsudeva) icon, urging praise rather than excuses.
If one hesitates to praise the unseen Śiva, one should at least praise the manifest Supreme Lord (Kṛṣṇa/Viṣṇu); devotion should not be withheld.
No tīrtha is identified; the focus is on deity-praise and theological orientation.
Stotra (praise) of Maheśāna and/or Puruṣottama is implied.