Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 99

अव्रणत्वं शरीरस्य कांतिश्चाथाष्टकं स्मृतम् । अष्टौ पूर्वा इमाश्चाष्टौ राक्षसानां पुरे स्मृताः

avraṇatvaṃ śarīrasya kāṃtiścāthāṣṭakaṃ smṛtam | aṣṭau pūrvā imāścāṣṭau rākṣasānāṃ pure smṛtāḥ

ശരീരത്തിൽ വ്രണമില്ലായ്മയും ദീപ്തമായ കാന്തിയും—ഇവ അഷ്ടകമായി സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. മുൻപുള്ള ആ എട്ടും ഈ എട്ടും—രാക്ഷസപുരിയിൽ സിദ്ധികളായി പ്രസിദ്ധം.

अव्रणत्वम्woundlessness, being without wounds
अव्रणत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ-व्रणत्व (प्रातिपदिक; व्रण + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक-नाम (त्व-प्रत्यय)
शरीरस्यof the body
शरीरस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कान्तिःradiance, beauty
कान्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अथthen, moreover
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/आरम्भबोधक-अव्यय (particle: then/now)
अष्टकम्a set of eight (octad)
अष्टकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक; अष्टन् + क)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्यासमूहवाचक
स्मृतम्is said/remembered (as)
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate)
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक; संख्या)
Formपुंलिङ्ग (संख्याशब्द-प्रयोग), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पूर्वाःformer, earlier
पूर्वाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier of अष्टौ)
इमाःthese
इमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक; संख्या)
Formपुंलिङ्ग (संख्याशब्द-प्रयोग), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
राक्षसानाम्of the rākṣasas (demons)
राक्षसानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पुरेin the city
पुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्मृताःare said/remembered
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विधेय

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)

Tirtha: Rākṣasa-purī (mythic)

Type: kshetra

Scene: A luminous, fortified otherworldly city where beings display invulnerability and radiant beauty; the verse reads like a register of boons attained there.

R
Rākṣasāḥ

FAQs

The text frames bodily wholeness and spiritual radiance as fruits of higher discipline, catalogued as classical attainments across different realms.

No tīrtha is named; a mythic/cosmological locale (“city of the Rākṣasas”) is referenced instead.

None; the verse is descriptive, listing siddhis rather than prescribing a practice.