Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

एवमारूढयोगस्य तस्यापि कुरुनदन । पंचोपसर्गाः कटुकाः प्रवर्तंते यथा शृणु

evamārūḍhayogasya tasyāpi kurunadana | paṃcopasargāḥ kaṭukāḥ pravartaṃte yathā śṛṇu

ഹേ കുരുനന്ദനാ! ഇങ്ങനെ യോഗപഥത്തിൽ ആരൂഢനായവനിലും അഞ്ചു കടുത്ത ഉപസർഗങ്ങൾ (വിഘ്നങ്ങൾ) ഉദ്ഭവിക്കുന്നു; അവ എങ്ങനെ പ്രവൃത്തിക്കുന്നു എന്നു കേൾക്കുക।

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: “thus”)
आरूढयोगस्यof (one) who has attained yoga
आरूढयोगस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआरूढ-योग (प्रातिपदिक); आरूढ (कृदन्त, √रुह्) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (one who has mounted/attained yoga)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Emphasis/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: “also/even”)
कुरुनदनO son of the Kurus
कुरुनदन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (delighter/son of the Kurus)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (indeclinable numeral used adjectivally)
उपसर्गाःobstacles/afflictions
उपसर्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
कटुकाःharsh, painful
कटुकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकटुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; विशेषण (उपसर्गाः)
प्रवर्तन्तेarise/occur
प्रवर्तन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
यथाas/how
यथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (adverb/conjunction: “as/how”)
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Listener: Kuru-nandana

Scene: A yogin climbing a steep mountain path labeled ‘Yoga’; five shadowy forms ahead representing obstacles; a calm guide-sage gestures ‘listen’ while the Kuru prince listens respectfully.

K
Kurunandana

FAQs

Even advanced practitioners face subtle impediments; vigilance and right discernment remain essential.

No holy site is praised in this verse; it introduces a doctrinal list of yogic obstacles.

None; it is an instruction to listen and understand the arising of obstacles.