एवमारूढयोगस्य तस्यापि कुरुनदन । पंचोपसर्गाः कटुकाः प्रवर्तंते यथा शृणु
evamārūḍhayogasya tasyāpi kurunadana | paṃcopasargāḥ kaṭukāḥ pravartaṃte yathā śṛṇu
ഹേ കുരുനന്ദനാ! ഇങ്ങനെ യോഗപഥത്തിൽ ആരൂഢനായവനിലും അഞ്ചു കടുത്ത ഉപസർഗങ്ങൾ (വിഘ്നങ്ങൾ) ഉദ്ഭവിക്കുന്നു; അവ എങ്ങനെ പ്രവൃത്തിക്കുന്നു എന്നു കേൾക്കുക।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Listener: Kuru-nandana
Scene: A yogin climbing a steep mountain path labeled ‘Yoga’; five shadowy forms ahead representing obstacles; a calm guide-sage gestures ‘listen’ while the Kuru prince listens respectfully.
Even advanced practitioners face subtle impediments; vigilance and right discernment remain essential.
No holy site is praised in this verse; it introduces a doctrinal list of yogic obstacles.
None; it is an instruction to listen and understand the arising of obstacles.