प्रत्यूषश्च प्रभासश्च अष्टौ ते वसवः स्मृताः । सौ हश्चेत्यश्विनौ ख्यातौ त्रयस्त्रिंशदिमे स्मृताः
pratyūṣaśca prabhāsaśca aṣṭau te vasavaḥ smṛtāḥ | sau haścetyaśvinau khyātau trayastriṃśadime smṛtāḥ
പ്രത്യൂഷനും പ്രഭാസനും—ഇങ്ങനെ ആ എട്ട് വസുക്കൾ സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. ‘സൗ’യും ‘ഹ’യും എന്ന പേരിൽ രണ്ട് അശ്വിനികൾ പ്രസിദ്ധർ. ഇങ്ങനെ ഇവർ മുപ്പത്തിമൂന്ന് ദേവതകളായി സ്മൃതർ.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Tirtha: Prabhāsa (resonant mention via Vasu-name)
Type: kshetra
Scene: A luminous tableau of the completed 33: eight Vasus assembled with Pratyūṣa (dawn) and Prabhāsa (radiance) prominent; the twin Aśvins appear as youthful divine physicians on swift horses; above them a subtle ring suggesting the full 33-deva mandala.
Remembering the classic ‘thirty-three deities’ frames the universe as a sacred order, suitable for devotional recollection and dharmic living.
No particular tīrtha is praised in this verse.
No direct injunction; it functions as a recitable doctrinal list used in instruction and devotion.