भकाराद्याः षकारांता अष्टौ हि वसवो मताः । ध्रुवो घोरश्च सोमश्च आपश्चैव नलोऽनिलः
bhakārādyāḥ ṣakārāṃtā aṣṭau hi vasavo matāḥ | dhruvo ghoraśca somaśca āpaścaiva nalo'nilaḥ
ഭകാരത്തിൽ തുടങ്ങി ഷകാരത്തിൽ അവസാനിക്കുന്നവർ—ഇവർ എട്ട് വസുക്കൾ: ധ്രുവൻ, ഘോരൻ, സോമൻ, ആപ, നലൻ, അനിലൻ.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: Eight Vasus depicted as elemental guardians around a sacred altar: Dhruva as a star-pillar, Soma as moonlight, Āpa as flowing waters, Anila as swirling wind; letters from bha to ṣa appear as a mnemonic garland above.
The sustaining forces of nature are honored as divine powers (Vasus), cultivating reverence for creation as sacred.
No tīrtha is highlighted; the passage is cosmological.
No explicit ritual; the list supports remembrance practices and teaching of deva-classifications.