अर्जुन उवाच । अत्यद्भुतानि तीर्थानि लिंगानि च महामुने । श्रुत्वा तव मुखांभोजाद्भृशं मे हृष्यते मनः
arjuna uvāca | atyadbhutāni tīrthāni liṃgāni ca mahāmune | śrutvā tava mukhāṃbhojādbhṛśaṃ me hṛṣyate manaḥ
അർജുനൻ പറഞ്ഞു—ഹേ മഹാമുനേ! ഈ തീർത്ഥങ്ങളും ലിംഗങ്ങളും അത്യന്തം അത്ഭുതകരമാണ്. നിങ്ങളുടെ പദ്മമുഖത്തിൽ നിന്ന് ഇവ കേട്ടാൽ എന്റെ മനസ്സ് ഏറെ ആനന്ദിക്കുന്നു।
Arjuna
Tirtha: Mahīnagaraka tīrthas and liṅgas (introductory mention)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Arjuna, attentive and radiant, sits before the sage; the background hints at a sacred map—miniature liṅgas and tīrtha symbols—while Arjuna’s expression shows astonished devotion.
Śravaṇa—devout listening to tīrtha-māhātmya—purifies and gladdens the mind, preparing one for dharmic practice.
No single site yet; Arjuna is praising the wondrous tīrthas and liṅgas just described and prompting further description.
Implicitly, śravaṇa (listening) as a devotional practice; no explicit vow or rite is stated.