ततो मां पंचमे वर्षे व्यास आगत्य जप्तवान् । कर्णे सारस्वतं मंत्रं तेनाहं संस्मरामि च
tato māṃ paṃcame varṣe vyāsa āgatya japtavān | karṇe sārasvataṃ maṃtraṃ tenāhaṃ saṃsmarāmi ca
പിന്നെ എന്റെ അഞ്ചാം വയസ്സിൽ വ്യാസൻ വന്ന് എന്റെ ചെവിയിൽ സാരസ്വത മന്ത്രം ജപിച്ചു; അതിനാൽ ഞാൻ (പവിത്ര ഉപദേശം) സ്മരിക്കാൻ കഴിയും।
A suffering narrator (unnamed in this snippet; within Māheśvarakhaṇḍa discourse tradition)
Scene: Sage Vyāsa bends toward a five-year-old child, whispering a mantra into the right ear (karṇopadeśa). A subtle presence of Sarasvatī—white garments, vīṇā—appears as an aura of learning and memory.
Mantra-upadeśa from a realized guru restores memory, direction, and dharmic capacity even in adversity.
No particular tīrtha is mentioned in this verse.
Mantra-japa/upadeśa is implied: Vyāsa imparts the Sārasvata mantra into the ear.