सौक्ष्म्यं संख्याक्रमश्चापि निर्णयः सप्रयोजनः । पंचैतान्यर्थजातानि यत्र तद्वाक्यमुच्यते
saukṣmyaṃ saṃkhyākramaścāpi nirṇayaḥ saprayojanaḥ | paṃcaitānyarthajātāni yatra tadvākyamucyate
സൂക്ഷ്മത, യഥോചിത സംഖ്യാക്രമം, ക്രമബദ്ധത, വ്യക്തമായ വിനിർണയം, ലക്ഷ്യപ്രയോജനം—ഈ അഞ്ചു അർത്ഥതത്ത്വങ്ങൾ ഉള്ളിടത്തെയാണ് സുസംഘടിത വാക്യമെന്ന് പറയുന്നത്।
Satyavrata
Listener: General audience/ṛṣis (implied)
Scene: A seated guru expounds the five marks of a well-formed statement to attentive disciples, with palm-leaf manuscripts and a stylized pañca (five) motif behind him.
Dharma-teaching should be purposeful, precise, ordered, and conclusive—clarity itself is treated as a virtue.
No holy site is referenced in this verse; it defines qualities of sound instruction.
None; the verse gives a framework for how dharma should be articulated.