नमस्कारादिसंयुक्तं रविरित्यक्षरद्वयम् । जिह्वाग्रे वर्तते यस्य सफलं तस्य जीवितम्
namaskārādisaṃyuktaṃ ravirityakṣaradvayam | jihvāgre vartate yasya saphalaṃ tasya jīvitam
നമസ്കാരാദികളോടുകൂടിയ ‘രവി’ എന്ന ദ്വ്യക്ഷരം ആരുടെ നാവിന്റെ അഗ്രത്തിൽ നിത്യം നിലകൊള്ളുന്നുവോ, അവന്റെ ജീവിതം സഫലമാകുന്നു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Close focus on a devotee’s face in profile, lips softly repeating ‘Ravi’; visible syllables as golden script emerge and rise toward a radiant sun-disc, signifying life’s fulfillment.
Keeping the divine name ‘Ravi’ on one’s tongue with reverence sanctifies life and makes it spiritually meaningful.
No site is named; the verse praises nāma-smaraṇa (name-remembrance) as a universal practice.
Namaskāra (salutation) and continual utterance/recitation of the name ‘Ravi’ (nāma-japa/smaraṇa).