अन्यथैव स्तनं पुत्रश्चिंतयत्यन्यथा पतिः । चित्तं विशोधयेत्तस्मात्किमन्यैर्बाह्यशोधनैः
anyathaiva stanaṃ putraściṃtayatyanyathā patiḥ | cittaṃ viśodhayettasmātkimanyairbāhyaśodhanaiḥ
മകൻ സ്തനത്തെ ഒരു ഭാവത്തിൽ കാണുന്നു; ഭർത്താവ് മറ്റൊരു ഭാവത്തിൽ. അതിനാൽ ചിത്തം ശുദ്ധീകരിക്കണം; മറ്റു ബാഹ്യശുദ്ധികൾക്ക് എന്തുപ്രയോജനം?
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: An allegory of perception: a mother nursing, with two subtle overlays—one showing the son’s innocent gaze, another the husband’s conjugal gaze—while a sage indicates that the mind colors meaning; a stream of water washes the head/heart rather than the body alone.
Since meaning and morality depend on the mind’s attitude, mental purification is more crucial than mere external cleansing.
None; the verse emphasizes citta-śuddhi as universally necessary, even when tīrtha practices are available.
No specific rite is prescribed; the instruction is to purify the mind (citta-viśodhana) as the core discipline.