Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 98

वामांकगिरिजं देवं ध्यायेत्सिद्धैः स्तुतं मुहुः । ततः पूर्वं प्रदद्याच्च पाद्यार्घं शंभवे नृप

vāmāṃkagirijaṃ devaṃ dhyāyetsiddhaiḥ stutaṃ muhuḥ | tataḥ pūrvaṃ pradadyācca pādyārghaṃ śaṃbhave nṛpa

വാമഭാഗത്ത് ഗിരിജയെ ധരിച്ച, സിദ്ധന്മാർ ആവർത്തിച്ചു സ്തുതിക്കുന്ന ദേവനെ ധ്യാനിക്കണം; തുടർന്ന്, ഹേ രാജാവേ, ആദ്യം ശംഭുവിന് പാദ്യവും അർഘ്യവും അർപ്പിക്കണം।

वामाङ्कगिरिजम्having Girijā (Pārvatī) on the left lap
वामाङ्कगिरिजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाम + अङ्क + गिरिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वामाङ्के गिरिजा यस्य’ इति तत्पुरुषसमासः; विशेषणम्
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सिद्धैःby the Siddhas
सिद्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
स्तुतम्praised
स्तुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्तु (धातु) → स्तुत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘देवम्’ इति विशेषणम्
मुहुःagain and again
मुहुः:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb)
ततःthen/thereafter
ततः:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (adverb) ‘तस्मात्/तदनन्तरम्’
पूर्वम्first/beforehand
पूर्वम्:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (adverb) ‘पूर्वकाले’
प्रदद्यात्should offer
प्रदद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√दा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
पाद्यार्घम्water for feet and offering (arghya)
पाद्यार्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद्य + अर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वसमासः (पाद्यं च अर्घं च)
शम्भवेto Śambhu (Śiva)
शम्भवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Listener: King (nṛpa) explicitly addressed

Scene: A worshipper before a liṅga altar visualizes Umāmaheśvara—Śiva seated with Pārvatī at his left—while Siddhas hover in the upper space singing hymns; the priest extends a vessel to offer pādya and arghya.

Ś
Śambhu (Śiva)
G
Girijā (Pārvatī)
S
Siddhas

FAQs

Devotion unites contemplation (dhyāna) with reverent service (upacāra), honoring Śiva as the divine householder with Girijā.

No specific tīrtha is stated; the emphasis is on the standard etiquette of Śiva worship.

After meditating on Śiva with Girijā, first offer pādya (water for the feet) and arghya (honor-offering) to Śambhu.