वामांकगिरिजं देवं ध्यायेत्सिद्धैः स्तुतं मुहुः । ततः पूर्वं प्रदद्याच्च पाद्यार्घं शंभवे नृप
vāmāṃkagirijaṃ devaṃ dhyāyetsiddhaiḥ stutaṃ muhuḥ | tataḥ pūrvaṃ pradadyācca pādyārghaṃ śaṃbhave nṛpa
വാമഭാഗത്ത് ഗിരിജയെ ധരിച്ച, സിദ്ധന്മാർ ആവർത്തിച്ചു സ്തുതിക്കുന്ന ദേവനെ ധ്യാനിക്കണം; തുടർന്ന്, ഹേ രാജാവേ, ആദ്യം ശംഭുവിന് പാദ്യവും അർഘ്യവും അർപ്പിക്കണം।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: King (nṛpa) explicitly addressed
Scene: A worshipper before a liṅga altar visualizes Umāmaheśvara—Śiva seated with Pārvatī at his left—while Siddhas hover in the upper space singing hymns; the priest extends a vessel to offer pādya and arghya.
Devotion unites contemplation (dhyāna) with reverent service (upacāra), honoring Śiva as the divine householder with Girijā.
No specific tīrtha is stated; the emphasis is on the standard etiquette of Śiva worship.
After meditating on Śiva with Girijā, first offer pādya (water for the feet) and arghya (honor-offering) to Śambhu.