प्रभुवाक्यं स्मृतं यच्च सबाह्याभ्यंतरं शुचि । सुहृद्वाक्यं तथा शौचं पालयेत्स्वर्गकांक्षया
prabhuvākyaṃ smṛtaṃ yacca sabāhyābhyaṃtaraṃ śuci | suhṛdvākyaṃ tathā śaucaṃ pālayetsvargakāṃkṣayā
സ്വാമിയുടെ വചനങ്ങൾ സ്മരിച്ചു ബാഹ്യവും അന്തസ്സും ശുചിയായി പാലിക്കണം. അതുപോലെ സുഹൃദ് വചനവും അനുസരിച്ചു, സ്വർഗ്ഗകാംക്ഷയാൽ ശൗചം കാത്തുസൂക്ഷിക്കണം.
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: A pilgrim performs ablutions and then sits in meditation, showing outer and inner purity; a master’s written injunction and a friend’s gentle counsel appear as guiding presences.
Purity and obedience to righteous guidance are essential disciplines that elevate one’s destiny.
No particular sacred place is mentioned; the verse teaches universal dharma.
Śauca (cleanliness/purity) is prescribed as a daily observance, both outwardly and inwardly.