Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 137

श्रुत्वा च लिंगप्रवरं महाकालमुपासदत् । ततो रुद्रवचः स्मृत्वा महाकालः स्मयन्निव

śrutvā ca liṃgapravaraṃ mahākālamupāsadat | tato rudravacaḥ smṛtvā mahākālaḥ smayanniva

ലിംഗങ്ങളിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ മഹാകാലന്റെ മഹിമ കേട്ട് അവൻ ആരാധനയ്ക്കായി സമീപിച്ചു. അപ്പോൾ രുദ്രവചനം സ്മരിച്ചു മഹാകാലൻ যেন മന്ദമായി പുഞ്ചിരിച്ചതുപോലെ തോന്നി.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: श्रु (to hear)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
लिङ्ग-प्रवरम्the excellent liṅga
लिङ्ग-प्रवरम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + प्रवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (लिङ्गस्य प्रवरम्)
महाकालम्Mahākāla
महाकालम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootमहाकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उप-आसदत्approached
उप-आसदत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: उप-
ततःthen
ततः:
कालाधिकरण (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तदर्थ-काल/अनन्तरबोधक (then/thereafter)
रुद्र-वचःRudra’s words
रुद्र-वचः:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य वचः)
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: स्मृ (to remember)
महाकालःMahākāla
महाकालः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमहाकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्मयन्smiling
स्मयन्:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeVerb
Rootस्मि (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: स्मि (to smile)
इवas if
इव:
उपमा-सम्बन्ध (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (particle of comparison)

Nārada (continuing narration)

Tirtha: Mahākāla (Mahākāleśvara)

Type: kshetra

Scene: A devotee/king, having heard Mahākāla’s pre-eminence among liṅgas, approaches the sanctum; the liṅga’s presence is rendered as subtly smiling, as if remembering Rudra’s promise.

M
Mahākāla
R
Rudra
L
Liṅga-pravara
W
Worship (upāsanā)

FAQs

Approaching the supreme Liṅga with faith invites divine grace—often depicted as a responsive, living presence.

The Mahākāla Liṅga-sthala, praised as foremost among Liṅgas.

Upāsanā—approaching and worshipping Mahākāla as the liṅga-pravara.