त्वं च कोसि न सामान्यः प्रणम्याहं प्रसादये । आत्मानं ख्यापय मुने प्रोक्तश्चेत्यब्रवं तदा
tvaṃ ca kosi na sāmānyaḥ praṇamyāhaṃ prasādaye | ātmānaṃ khyāpaya mune proktaścetyabravaṃ tadā
നിങ്ങൾ ആരാണ്? നിശ്ചയമായും സാധാരണനല്ല. ഞാൻ നമസ്കരിച്ചു നിങ്ങളുടെ അനുഗ്രഹം യാചിക്കുന്നു. ‘മുനേ, സ്വയം വെളിപ്പെടുത്തുക’ എന്ന്, അത് പറയപ്പെട്ടപ്പോൾ, ഞാൻ അന്ന് പറഞ്ഞു.
Dharmavarman (addressing a sage)
Scene: A king stands with hands folded, slightly bent forward, addressing an ascetic whose aura suggests divinity; attendants remain at a distance; the moment is charged with wonder and reverence.
Humility and respectful inquiry are integral to receiving spiritual guidance.
None; it is a narrative moment identifying the visiting sage.
Praṇāma (bowing) to sages and requesting instruction/identity respectfully.