Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

शकश्रृंगस्य वै राज्ञः सिंहलेष्वभवत्सुता । मुखं बर्करिकातुल्यं व्यक्तं तस्या व्यजायत

śakaśrṛṃgasya vai rājñaḥ siṃhaleṣvabhavatsutā | mukhaṃ barkarikātulyaṃ vyaktaṃ tasyā vyajāyata

സിംഹളദേശത്ത് ശകശൃംഗരാജാവിന് ഒരു പുത്രി ജനിച്ചു; അവളുടെ മുഖം വ്യക്തമായി ബർക്കരീ (ആടുപെൺ) മുഖംപോലെ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.

śakaśrṛṃgasyaof Śakaśṛṅga
śakaśrṛṃgasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśakaśrṛṃga (प्रातिपदिक) = śaka + śrṛṃga
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (singular); समासः कर्मधारयः (śakaḥ śrṛṃgaḥ)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअवधारण/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (singular)
siṃhaleṣuin Siṃhala (lands/islands)
siṃhaleṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsiṃhala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (plural)
abhavatwas born/became
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्; धातुः भू (to be/become)
sutāa daughter
sutā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
mukham(her) face
mukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
barkarikātulyamsimilar to Barkarikā
barkarikātulyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbarkarikātulya (प्रातिपदिक) = barkarikā + tulya
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); विशेषणम्; समासः तत्पुरुषः (barkarikāyāḥ tulyam)
vyaktamclearly manifest
vyaktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); विशेषणम्
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (singular); सर्वनाम
vyajāyatawas born/appeared
vyajāyata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपदम्; धातुः जन् (to be born); उपसर्गः वि- (intensifying/particularizing)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame implied)

Scene: In an island palace of Siṃhala, King Śakaśṛṅga beholds his newborn daughter; she is otherwise divine and beautiful, yet her face bears a clear resemblance to a she-goat—an omen-like marvel that stuns the court.

Ś
Śakaśṛṅga
S
Siṃhala

FAQs

Karmic impressions can persist across births, even when a tīrtha grants transformation and renewed life.

Implicitly the Mahī–Sāgara-saṅgama whose power caused the transformation leading to this rebirth narrative.

None.