Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 86

इति जपः । नैषु क्रोधो न मात्सर्यं पुण्यपापार्जनेन च । अयुतं द्विगुणं चापि क्रमादायुः प्रकीर्तितम्

iti japaḥ | naiṣu krodho na mātsaryaṃ puṇyapāpārjanena ca | ayutaṃ dviguṇaṃ cāpi kramādāyuḥ prakīrtitam

ഇതാകുന്നു ജപവിധി. അവരിൽ ക്രോധവും ഇല്ല, മാത്സര്യവും ഇല്ല; പുണ്യ‑പാപങ്ങളുടെ സമ്പാദനവും ഇല്ല. അവരുടെ ആയുസ്സ് ക്രമമായി പത്തായിരം, പിന്നെ അതിന്റെ ഇരട്ടിയെന്നും പ്രസിദ്ധമാണ്.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle/इत्यर्थक-अव्यय)
जपःrecitation; japa
जपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एषुin these (persons/acts)
एषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; सर्वनाम
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
nor/not
:
Sambandha (Negation marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
मात्सर्यम्envy; jealousy
मात्सर्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमात्सर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom./Acc.), एकवचन
पुण्यपापार्जनेनby the acquisition of merit and sin
पुण्यपापार्जनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य + पाप + अर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (तत्पुरुषः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom./Acc.), एकवचन; संख्यावाचक-शब्द
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण; समासः (तत्पुरुषः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic/inclusive particle)
क्रमात्in order; successively
क्रमात्:
Adverbial (Manner/क्रमेण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in sequence)
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
प्रकीर्तितम्is proclaimed; is stated
प्रकीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is proclaimed’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Listener: Kauravya (descendant of Kuru)

Scene: A serene assembly of japa-practitioners seated in luminous stillness, faces calm and free of anger/envy; subtle aura indicating long life and higher-loka eligibility.

J
Japa

FAQs

True spiritual practice culminates in inner purity—free from anger and envy—and transcends merit–sin accounting.

No specific tīrtha is mentioned; the focus is on the transformative state produced by japa.

Japa (sacred repetition) is explicitly referenced as the practice.