Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 81

तस्याधिपतिः प्रैयव्रतो वीतहोत्रनामा तत्पुत्रौ रमणकघातकौ

tasyādhipatiḥ praiyavrato vītahotranāmā tatputrau ramaṇakaghātakau

അതിന്റെ അധിപൻ പ്രൈയവ്രതവംശജനായ വീതഹോത്രൻ; അവന്റെ രണ്ടു പുത്രന്മാർ രമണകനും ഘാതകനും ആകുന്നു.

तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगानुसार (pronominal)
अधिपतिःruler, lord
अधिपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रैयव्रतःPrai(y)avrata (name)
प्रैयव्रतः:
Apposition (सम्बोधन/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootप्रैयव्रत (प्रातिपदिक; प्रियव्रत-सम्बन्धी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष-नाम (proper name)
वीतहोत्रनामाnamed Vītahotra
वीतहोत्रनामा:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीतहोत्र + नामन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नाम-सम्बन्ध: ‘वीतहोत्र-नाम’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (one whose name is Vītahotra)
तत्his/that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (genitival sense ‘of him’), समासपूर्वपद-रूप (as first member), अव्यक्त-लिङ्ग/वचन (compound-initial)
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (Dual)
रमणकघातकौRamaṇaka and Ghātaka (the two) / ‘slayers of Ramaṇaka’ (epithet)
रमणकघातकौ:
Apposition (सम्बन्ध-विशेषण/नाम)
TypeNoun
Rootरमणक + घातक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे: ‘रमणकस्य घातकौ’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विशेष-नाम (as names/epithets)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages

Scene: A Purāṇic cosmographic tableau: a vast realm divided into two named regions, with a dharmic king Vītahotra seated in royal composure, flanked by his two princely sons Ramaṇaka and Ghātaka; map-like banners bearing their names indicate the two divisions.

V
Vītahotra
P
Priyavrata (lineage)
R
Ramaṇaka
G
Ghātaka

FAQs

Puranic cosmology preserves dharma through named rulers and lineages, presenting governance as part of sacred order.

The context is Puṣkara-dvīpa’s administration; no earthly pilgrimage spot is specified in this verse.

None; this is a lineage/rulership statement.