Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 102

जप्त्वा शुचिर्ब्रह्मचारी मासं मुच्येत पातकात् । एतदाराध्य संजाता रजिरामादयः पुरा

japtvā śucirbrahmacārī māsaṃ mucyeta pātakāt | etadārādhya saṃjātā rajirāmādayaḥ purā

ജപം ചെയ്ത്, ശുചിയായി, ബ്രഹ്മചര്യം പാലിച്ചാൽ ഒരു മാസത്തിനകം പാപമുക്തി ലഭിക്കും. ഇതിനെ ആരാധിച്ചതിനാൽ പുരാതനകാലത്ത് രജിരാമൻ മുതലായവർ ഉദിച്ചുവന്നു.

japtvāhaving recited
japtvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (जप्, जपने)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘जपं कृत्वा/जप्त्वा’
śuciḥpure
śuciḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
brahmacārīa celibate/student
brahmacārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
māsamfor a month
māsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कालावधि (duration)
mucyetamay be freed
mucyeta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच्, मोचने)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (be released)
pātakātfrom sin
pātakāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘एतद्’ (this)
ārādhyahaving worshipped/propitiated
ārādhya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√radh (राध्, आराधने/सिद्धौ)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (gerund), अव्यय; ‘आराध्य’ = having propitiated/worshipped
saṃjātāḥwere born/arose
saṃjātāḥ:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootsaṃjāta (सम्+√jan, जन्, जनने)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
raji-rāma-ādayaḥRaji, Rāma and others
raji-rāma-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootraji (प्रातिपदिक/नाम) + rāma (प्रातिपदिक/नाम) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थः (…and others)
purāformerly/once
purā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Type: temple

Scene: A celibate practitioner in white cloth sits near the liṅga, counting rudrākṣa beads; a calendar-like month cycle shown as lunar phases; aura of purification.

J
japa
B
brahmacarya
P
pātaka (sin)
R
Rajirāma (exemplar figure)

FAQs

Purity, restraint, and sustained mantra-practice are portrayed as powerful means for pāpaharaṇa (removal of sin).

The Kumāreśvara-linked liṅga and its worship-regimen, praised as efficacious within a month.

Japa performed with śauca (purity) and brahmacarya for a month, resulting in release from pātaka; continued ārādhana as exemplified by earlier devotees.