स रुदन्भैरवाज्रावानवसादं गतोऽसुरः । अबुध्यद्वीरको नैतदसुरेंद्रनिषूदनम्
sa rudanbhairavājrāvānavasādaṃ gato'suraḥ | abudhyadvīrako naitadasureṃdraniṣūdanam
ഭീകരമായ നിലവിളികളോടെ കരഞ്ഞ് ആ അസുരൻ നിരാശയിൽ വീണു; എന്നാൽ ഇത് അസുരേന്ദ്രനിഷൂദനമായ ശക്തിയെന്ന് വീരകൻ തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല.
Narrator (Sūta) (deduced)
Scene: The asura Vīraka screams in a Bhairava-like cry, collapsing into despair; around him the air feels charged, suggesting the unseen ‘asurendra-niṣūdana’ power he cannot comprehend.
Ignorance of divine power leads to ruin; humility and dharmic restraint avert suffering.
None is mentioned in this verse.
None.