Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 184

दुर्वृत्तानां स हरति वृत्तस्थानां प्रयच्छति । अनुशास्ति च भूतानि कार्येषु बलवत्तरः

durvṛttānāṃ sa harati vṛttasthānāṃ prayacchati | anuśāsti ca bhūtāni kāryeṣu balavattaraḥ

അവൻ ദുർവൃത്തന്മാരിൽ നിന്നു അവരുടെ തേജസ്സും ഐശ്വര്യവും അപഹരിക്കുകയും, സദ്വൃത്തത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നവർക്ക് യഥോചിത സ്ഥാനവും ഫലവും നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു. പ്രവർത്തിയിൽ ഏറ്റവും ബലവാനായി ജീവികളെ അവരുടെ കർത്തവ്യങ്ങളിൽ ശാസിക്കുന്നു.

दुर्वृत्तानाम्of the wicked (misconducting)
दुर्वृत्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर् (उपसर्ग) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (दुष्टं वृत्तं येषाम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
हरतिtakes away, removes
हरति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वृत्तस्थानाम्of the positions/places (of conduct)
वृत्तस्थानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (वृत्तस्य स्थानम्)
प्रयच्छतिgrants, bestows
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अनुशास्तिinstructs, governs
अनुशास्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + शास् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भूतानिbeings, creatures
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
कार्येषुin tasks, in affairs
कार्येषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
बलवत्तरःstronger, more powerful
बलवत्तरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक) + तरप् (तद्धित-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तुलनात्मक (comparative)

Devas

Scene: Skanda as cosmic regulator: one hand bestowing boons on the righteous, another restraining the unrighteous; devas and beings arranged in moral contrast, with a subtle aura of Śiva’s authority behind him.

I
Indra
B
Beings (Bhūtas)

FAQs

Dharma is upheld through just governance: wrongdoing leads to loss, and right conduct leads to support and prosperity.

No holy site is referenced; the theme is ethical-cosmic administration.

None; the verse speaks of discipline and moral consequence rather than rites.