मा मा ब्राह्मण भाषिष्ठा विरुद्धमिति शंकरे । महत्तमो याति पुमान्देवदेवस्य निंदया
mā mā brāhmaṇa bhāṣiṣṭhā viruddhamiti śaṃkare | mahattamo yāti pumāndevadevasya niṃdayā
ഹേ ബ്രാഹ്മണാ, ശങ്കരനെക്കുറിച്ച് ‘വിരുദ്ധം’ അല്ലെങ്കിൽ ‘അനുചിതം’ എന്നു പറയരുത്. ദേവദേവനെ നിന്ദിച്ചാൽ മനുഷ്യൻ മഹാ അന്ധകാരത്തിലേക്ക് വീഴും.
Pārvatī (Devī)
Listener: Brāhmaṇa (addressed as bhāṣiṣṭha)
Scene: A stern yet compassionate Śaiva teacher restrains a brāhmaṇa’s speech, pointing toward Śaṅkara’s emblem (liṅga/trident), while a shadowy ‘tamas’ recedes behind the repentant listener.
Slandering the Supreme Lord is spiritually ruinous; reverence and restraint in speech are essential dharma.
No specific tīrtha is discussed.
A moral injunction is implied: avoid nindā (slander) of Devadeva; no ritual act is prescribed.