ततो देवी जगन्माता बालबावं स्वकं मयि । दर्शयंती स्वपितरं कंठे गृह्यांकमावि शत्
tato devī jaganmātā bālabāvaṃ svakaṃ mayi | darśayaṃtī svapitaraṃ kaṃṭhe gṛhyāṃkamāvi śat
അപ്പോൾ ജഗന്മാതാ ദേവി എന്റെ മുന്നിൽ തന്റെ ബാലസഹജഭാവം പ്രകടിപ്പിച്ച്, പിതാവിന്റെ കഴുത്തിൽ ചേർന്നു പിടിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന്റെ മടിയിൽ ചേർന്നു ഇരുന്നു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative context)
Scene: The world-Mother, acting like a little girl, embraces her father by the neck and climbs into his lap—an intimate, tender domestic tableau with divine radiance.
The divine is shown as intimate and accessible through līlā—combining majesty (Jaganmātā) with tenderness (bālabhāva).
No holy site is identified in this verse.
None.