लाघवात्क्षिप्रमुत्थाय ततोऽमरमहागजः । रणादपससर्पाथ भीषितो निमिहस्तिना
lāghavātkṣipramutthāya tato'maramahāgajaḥ | raṇādapasasarpātha bhīṣito nimihastinā
അപ്പോൾ ആ അമരമഹാഗജം ചാപല്യത്തോടെ വേഗത്തിൽ എഴുന്നേറ്റ് യുദ്ധഭൂമിയിൽ നിന്ന് പിന്മാറി; നിമിയുടെ ഗജസമമായ ബലത്തിൽ ഭീതനായതു കൊണ്ടാണ്।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: A radiant celestial elephant, moments ago charging, suddenly springs back and withdraws from the battlefield, intimidated by Nimi’s elephant-like might; dust and churned earth mark the retreat.
Courage and intensity can overturn assumed hierarchies; steadfastness influences outcomes.
No sacred site is referenced in this verse.
None.